Win3x.Org

Windows & DOS Community

Traduction de Microsoft Neptune

Répondre   Page 5 sur 5  [ 77 messages ]
Aller sur la page « 1 2 3 4 5
Auteur Message
Miraak
Sujet du message : Re: Projet de traduction de Microsoft Neptune
Publié : 19 avr. 2016 20:26
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 36
Inscription : 19 juin 2015 15:05
Localisation : Lille (France)
PC Rétro : Dell 0ptiplex GN+ avec intel inside, W95, DD 50GO
 
Ok j’essaierais de faire plus attention.

_________________

Windows 7 64bits, 16 Go de RAM, Intel Core I5-4440S 3.30ghz quadcore, Nvidia GTX 750-TI
Asus

Windows 95 OSR2.5, 32 Mo de RAM, Pentium P54CS, Intel S3 chipset
Dell Optiplex GN+


Haut
Profil Citer
remax17
Sujet du message : Re: Projet de traduction de Microsoft Neptune
Publié : 20 avr. 2016 14:35
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 847
Inscription : 22 sept. 2010 15:03
PC Rétro : PIII 500mhz -384Mb RAM - Voodoo 2 en SLI
 
DoomQuakeKeen a écrit :
Bon c'est ici mais ça aurait pu être à n'importe quel autre endroit que je vais pousser une gueulante et ça va tomber sur toi Miraak mais ça aurait tout aussi bien pu tomber sur n'importe quel autre membre.

J'en ai absolument marre de voir vos torchons pleins de fautes d’orthographe grosses comme des maisons ainsi que des fautes d'accord auxquelles vous pourriez porter un minimum d'attention avant de poster vos messages. :evil:

Si vous avez du mal avec ça utilisez un correcteur orthographique ou faîtes vous relire par une autre personne ce qui évitera de me brûler les yeux à chaque fois bordel.

De même il me semble que chaque langue a des points communs avec les langages de programmation par exemple à savoir la syntaxe et la ponctuation alors en respect à ces règles élémentaires soit vous le faîtes soit vous ne postez pas ! :evil:

En début de phrase il y va comme toujours une lettre majuscule et en fin de phrase un point, des virgules servant à séparer les diverses idées dans une phrase et enfin des points-virgule permettant de couper des phrases trop longues ou contenant des idées opposées.

Ce petit guide pour "mieux écrire" n'a pas pour but d'être exhaustif et si il est faux je l'espère sera corrigé mais il est là pour vous rappeler à l'ordre de ce qui ne devrait et n'aurait dû en aucun cas être brisé !

C'est pourquoi en raison de ce peu de règles élémentaires qui œuvrent pour le bien de tous il y a plusieurs solutions qui s'offrent à vous.

La première (et c'est de loin celle que je préfère et que vous devriez aussi préférer) c'est que tout ceci rentre dans votre petite tête et que vous suivez le bon chemin pour que plus jamais personne n'ai de difficultés voir d'incapacité à vous lire.

La seconde (et c'est bien sûr celle qui ne devrait pas arriver) c'est que tout cela vous passe loin au dessus de la tête mais dans ce cas il va falloir que vous la boucliez et que vous arrêtiez d'écrire parce que vos crimes contre l'orthographe, la syntaxe et la ponctuation doivent sur le champ cesser et ce sans préavis ! :evil:

Enfin si il vous est trop dur à l'idée d'arrêter d'écrire comme des gosses de maternelle alors je ne peut rien faire pour vous à part vous recommander de retourner au CP où l'on vous inculquera de nouveau cette partie de votre éducation que vous semblez avoir oubliés.
D'accord avec toi. Récemment je m'étais fais la réflexion en voyant le titre d'un topic avec le mot "écrant"...

N'importe quel correcteur d'orthographe sauterait au plafond devant une telle faute. De plus dans le texte du premier post, le mot écran est écrit correctement.

Cela prouve 2 choses : L'auteur sait parfaitement écrire ce mot et il n'a pas du tout l'intention de faire l'effort de se relire.


Haut
Profil Citer
nintenloup
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 18:31
Modérateur
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 2421
Inscription : 06 janv. 2013 05:02
Localisation : La belle province
PC Rétro : Tandy 1000 SX, V20, 640k, AdLib, CGA/TGA, rll 33mo
 
Je déverrouille le sujet car lk veut modifier quelques trucs.

_________________

L’homme est un loup pour l’homme, ce qui, vous en conviendrez, n’est pas très gentil pour le loup.

Ma chaîne youtube française sur les vieux ordinateurs et autres vieilles technologies.


Haut
Profil Citer
KeetKhat
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 18:32
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 1982
Inscription : 27 mai 2009 14:04
Localisation : World Wide Web
PC Rétro : IBM ThinkPad 380ED, Windows 95
 
Ça serait possible de le bouger aussi dans "Projet en cours" stp ? ^^


Haut
Profil Citer
michel
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 18:35
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 2587
Inscription : 07 févr. 2003 19:46
Localisation : Dép. 93 et à l'Interface Bar les vendredis soirs.
PC Rétro : IBMPS2 mod85-DOS 6.22 - Windows 3.11 fwg
 
Fait :lol: Bon j'ajoute quelques caractères pour faire plaisir à l'éditeur. :lol:

_________________

clikicitoraleur


Haut
Profil Citer
KeetKhat
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 18:36
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 1982
Inscription : 27 mai 2009 14:04
Localisation : World Wide Web
PC Rétro : IBM ThinkPad 380ED, Windows 95
 
Je ne peux pas éditer le premier post :( Normal ?


Haut
Profil Citer
michel
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 18:39
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 2587
Inscription : 07 févr. 2003 19:46
Localisation : Dép. 93 et à l'Interface Bar les vendredis soirs.
PC Rétro : IBMPS2 mod85-DOS 6.22 - Windows 3.11 fwg
 
C'est bon maintenant.

_________________

clikicitoraleur


Haut
Profil Citer
gorski
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 23:47
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 410
Inscription : 31 janv. 2016 09:35
Localisation : Europe
PC Rétro : HP Compact Intel Pentium 200MHZ, Windows 2000 Pro
 
Il est trop cool ton projet LiveKiller44, qu'est-ce qu'il te reste à faire encore dessus?
Et est-ce que je pourrai être prévenu des nouvelles versions par MP stp?

Edit: Je me demande si les VMware Tools de Windows 2000 fonctionne dessus.

_________________

IDM 63


Haut
Profil Citer
KeetKhat
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 08 juil. 2017 23:58
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 1982
Inscription : 27 mai 2009 14:04
Localisation : World Wide Web
PC Rétro : IBM ThinkPad 380ED, Windows 95
 
Non, les additions pour VMWare nécessitent le SP4 de Windows 2000


Haut
Profil Citer
gorski
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 09 juil. 2017 00:06
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 410
Inscription : 31 janv. 2016 09:35
Localisation : Europe
PC Rétro : HP Compact Intel Pentium 200MHZ, Windows 2000 Pro
 
Domage.
Si non est-ce que je pourrais être averti de nouvelle version traduite par MP?

_________________

IDM 63


Haut
Profil Citer
KeetKhat
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 09 juil. 2017 00:22
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 1982
Inscription : 27 mai 2009 14:04
Localisation : World Wide Web
PC Rétro : IBM ThinkPad 380ED, Windows 95
 
Oui ou alors tu t'abonnes au sujet c'est plus simple


Haut
Profil Citer
Joet BERNARD
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 09 juil. 2017 21:35
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 258
Inscription : 19 mars 2016 20:33
Localisation : Europe, France, Centre, Indre-et-Loire, Tours
PC Rétro : PCs trop récent pour être spécifié ici
 
Une chance inespérée de tenter une chose...inespérée :lol:

_________________

Si il n'y a pas d'accent, c'est que ce message à été envoyé depuis un navigateur textuel.

Aide-mémoire :
[b][color=#AA0000]Administrateur[/color][/b] Couleur AA0000
[b][color=#00AA00]Modérateur[/color][/b] Couleur 00AA00
[b][color=#006699]Membre[/color][/b] Couleur 006699


Haut
Profil Citer
Miraak
Sujet du message : Re: Traduction de Microsoft Neptune
Publié : 10 août 2017 00:02
Membre inscrit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne
 
Messages : 36
Inscription : 19 juin 2015 15:05
Localisation : Lille (France)
PC Rétro : Dell 0ptiplex GN+ avec intel inside, W95, DD 50GO
 
LK je sais pas si tu as toujours ton problème d'image 16 bit mais peut etre que a la place de gimp tu peut utiliser paint.net.

_________________

Windows 7 64bits, 16 Go de RAM, Intel Core I5-4440S 3.30ghz quadcore, Nvidia GTX 750-TI
Asus

Windows 95 OSR2.5, 32 Mo de RAM, Pentium P54CS, Intel S3 chipset
Dell Optiplex GN+


Haut
Profil Citer
Afficher : Trier par : Ordre :
Répondre   Page 5 sur 5  [ 77 messages ]
Revenir à « Projets en cours » | Aller sur la page « 1 2 3 4 5
Aller :