Etant fan du Compaq Contura Aero, j'ai trouvé une vieille publicité en allemand et j'ai pensé la traduire en français. Bon, étant en Lettres Modernes, je me suis aidé de dictionnaires et de mon instinct et aussi de Google Traduction, wordreference.com, Reverso. J'ai terminé hier soir.
Je voulais savoir si ma traduction vous paraît bien. Je pense surtout aux germanophiles où à ceux qui maîtrisent la langue de Goethe. Est-ce que les phrases vous paraissent correctes ? Est-ce que ça sonne "français".

Dites moi aussi, si, à votre avis, les polices de texte vous paraissent respectées. Si la présentation générale vous paraît bien.
Pour les prix, j'ai converti les monnaies avec un convertisseur disponible sur le web du Deutsch Mark en Franc Français (DEM > FRF).
Voici la publicité Compaq originale (en allemand) (Image en HD) :
![[ img ]](http://nilsworld.free.fr/win3xsites/win3x.org/aero-ad-german-mini.jpg)
Voici la publicité Compaq traduite en français (Image en HD) :
![[ img ]](http://nilsworld.free.fr/win3xsites/win3x.org/aero-ad-mini.jpg)
J'attends vos avis !
